Please wait a minute...
文章检索
汉字汉语研究  2019, Vol. 5 Issue (1): 72-85    
  本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
经历体的特定性与来源意义研究
陈前瑞、杨育欣
中国人民大学文学院

The Specificity and Source Meanings of Experiential Aspect

CHEN Qianrui,YANG Yuxin
下载:  PDF(pc)(1640KB)  ( 58 )
输出:  BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 经历体包含两种用法:一种是表示特定时间的经历,为特定经历用法,如“我昨天吃过烤鸭”;二是表示非特定时间的经历,为非特定经历用法,如“我以前吃过烤鸭”。专门用来表示经历意义的经历体形式与这两种意义构成了直对型、偏侧型、倾向型和涵盖型四种基本对应关系。某种语言中多个经历体形式与这两种意义可以构成更为复杂的匹配关系。经历体可以源自完结体、结果体、限量体、惯常体四种体貌意义以及趋向意义等五类,五类来源意义还可以进一步细分为十类较为具体的词汇意义。
服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
关键词:  完成体  经历体  类型学  语法化  特定性    
Abstract: 

      Experiential aspect has two different usages: the first one is to show the experience in a specific time, so it is the usage of specific experiential form, for example I ate roasted duck yesterday;the second one is to show the experience in an unspecific time, so it is the usage of unspecific experiential form, such as I ate roasted duck before. The relation between the experiential form which is particularly used for the experience meaning and those two usages can be divided into four types: one form for one usage, one form for two usages, one form dominant for one of two usages, and one form inclinable for one of two usages. Multiple experiential forms within a certain language, together with these two types of experience meanings can constitute more complicated matching relations. Experiential form can be evolved from the four aspects of completives, resultatives, delimitives, habituals and the directives, and it can also be further classified into ten different lexical sources.

Key words: 

perfective aspect    experiential aspect    typology    grammaticalization    specificity

               出版日期:  2019-03-20      发布日期:  2019-04-30      期的出版日期:  2019-03-20
基金资助: 本文得到吴福祥教授主持的国家社科基金重大课题“功能—类型学取向的汉语语义演变研究”(项目批准号14ZDB098)的资助。
引用本文:    
陈前瑞、杨育欣. 经历体的特定性与来源意义研究[J]. 汉字汉语研究, 2019, 5(1): 72-85.
CHEN Qianrui, YANG Yuxin.

The Specificity and Source Meanings of Experiential Aspect . THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2019, 5(1): 72-85.

链接本文:  
http://www.hzhyyj.com/CN/  或          http://www.hzhyyj.com/CN/Y2019/V5/I1/72
No related articles found!
[1] ZHANG Yongquan. [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 4 -11 .
[2] DENG Zhangying . [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 12 -16 .
[3] LIN Zhiqiang. [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 17 -22 .
[4] HUANG Xiquan. [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 23 -33 .
[5] LI Weiqi . [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 33 -35 .
[6] LIU Yun , YUAN Ying . [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 36 -38 .
[7] YANG Baozhong. [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 39 -48 .
[8] ZHANG Qingsong . [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 49 -55 .
[9] LIANG Xiaohong. [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 56 -67 .
[10] ZHONG Zheyu . [J]. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2018, 1(1): 68 -74 .
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared