Please wait a minute...
文章检索
汉字汉语研究  2019, Vol. 7 Issue (3): 40-48    
  本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
“沼泽(澤)”来源考——兼论词语引进的本土化
万晓丽、宋增文 
华中师范大学语言与语言教育研究中心、华中师范大学文学院
An Etymological Study of Zhaoze ( 沼泽/澤 ) —Discussing the Localization of Introduced Words
万晓丽、宋增文 
华中师范大学语言与语言教育研究中心、华中师范大学文学院
下载:  PDF(pc)(1908KB)  ( 1204 )
输出:  BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 
    通过对中外辞典及相关文献的考证,本文认为“沼”“泽(澤)”是经由中国传入日本,在对译西方概念时组合产生新词“沼泽(澤)”,而后该词又被中国引进。“沼”“泽(澤)”及与之相关的“沼气”义词语在中日两国有不同表现,这说明不同国家对待新词新概念都经本土化的方式进行改造吸收,新词语会以符合本国语言特点的方式进入该国的语言系统。

服务
把本文推荐给朋友
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
万晓丽、宋增文
关键词:      
Abstract: 
    By investigating dictionaries and pertinent literature in China and overseas, this paper argues that zhao ( 沼 ) and ze ( 泽 / 澤 ) were introduced to Japan through China, while the combination of them zhaoze ( 沼泽 / 澤 ) was produced as a new word while translating the corresponding western concepts, after that this word was reintroduced to China. Different semantic performances of zhao ( 沼 ) and ze ( 泽 / 澤 ) as well as the related zhaoqi ( 沼 气 ) in Chinese and Japanese indicate different ways of localization in which different countries treat new words and new concepts, and new words enter one country’s language system in a way that suits the characteristics of the native language.  
Key words: 
                    发布日期:  2019-10-25     
引用本文:    
万晓丽、宋增文 .
“沼泽(澤)”来源考——兼论词语引进的本土化
[J]. 汉字汉语研究, 2019, 7(3): 40-48.
万晓丽、宋增文 .
An Etymological Study of Zhaoze ( 沼泽/澤 ) —Discussing the Localization of Introduced Words
. THE STUDY OF CHINESE CHARACTERS AND LANGUAGE, 2019, 7(3): 40-48.
链接本文:  
http://www.hzhyyj.com/CN/  或          http://www.hzhyyj.com/CN/Y2019/V7/I3/40
No related articles found!
No Suggested Reading articles found!
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared